18:02
Virgen María: "No me limito la gracia de Fátima sólo a los creyentes fervientes" Los signos externos que invito a todos. El Camino Para Luz María Vengo a mi enseñanza final. Invito a todos, desde …Más
Virgen María: "No me limito la gracia de Fátima sólo a los creyentes fervientes"

Los signos externos que invito a todos. El Camino Para Luz

María

Vengo a mi enseñanza final. Invito a todos, desde todas las religiones y todas las naciones que caminar mi camino de la luz. No limito este camino a los católicos o incluso a los cristianos bautizados. El tiempo es tan urgente y la oscuridad es tan grande, que debo abrir mi camino de luz a todo el mundo. Digo esto a modo de preparación.

En Fátima, miles de personas reunidas. Algunos creyeron y algunos eran escépticos. Sin embargo, todos vieron la danza del sol. Todos experimentaron su poder para secar la ropa y para secar el suelo. Todos podían fotografiar los fenómenos y dar excelentes informes a la prensa. No me limito la gracia de Fátima sólo a los creyentes fervientes. Extendí la mano ese día para todo Portugal y por todo el mundo. Así, será en el futuro. He hablado en estas locuciones sobre el camino de la luz que está disponible en este momento y se debe caminar inmediatamente. Este camino implica medidas internas y decisiones personales. Se pide a la gente a unirse con otros en la fe. De esa manera, sus velas no se apagarán. Para quien toma estas medidas internas, prometo que van a encontrar su camino a la luz.

Pero, ahora, estoy hablando de los signos externos, invitaciones a todas las personas de todos los credos a caminar mi camino de la luz. Si sólo saben sobre mí y sobre el camino de la luz que yo ofrezco, que será capaz de responder adecuadamente a las señales.

Los creyentes deben ayudar a los incrédulos. Prepárese ahora para ser misioneros de la luz. Me dirijo a usted. ¿Quién más? ¿No habéis leído fielmente estas locuciones? ¿No amas a mis palabras? Usted debe aprender a ser misioneros de la luz.

Los signos externos, que son mi invitación a todo el mundo, se abren muchos corazones pero hay que estar allí con sus redes, remendados y se preparó para recibir la gran cantidad de peces.

Comentario: Hasta ahora, Nuestra Señora ha hablado solamente de gracias interiores. Hoy, ella promete signos externos, como ocurrió en Fátima.

EL CAMINO A LA LUZ
13 a 20 febrero 2015

1) 13 de febrero: Las instrucciones que comienzan
2) 14 de febrero: el primer paso hacia la luz
3) 15 de febrero: Los Tres Primeros Pasos
4) 16 de febrero: El halcón y la vela
5) 17 de febrero: Hágase la luz
6) 18 de febrero: Un camino revelado a los pequeños
7) 19 de febrero: Luz Para la hora de las tinieblas
8) 20 de febrero: Los signos externos que invitamos a todos los
9) 20 de febrero: El futuro de Europa

SÍGANOS: Facebook: www.facebook.com/locutions
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/locutions
Google+: www.google.com/+LocutionstotheWorld
YouTube: www.youtube.com/c/LocutionstotheWorld
Instagram: instagram.com/locutionstotheworld/
Website: www.locutions.org
Email Address: locutionstotheworld@outlook.com
Enzo de la Virgen compartió esto
39
Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito apóstoles de Mi Inmaculado Corazón....
Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito apóstoles de Mi Inmaculado Corazón. Necesito gente que vaya a las autopistas y a los desvíos para invitar a todos al banquete de los torrentes vivos
MensajeroMariano 20:03
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito …Más
Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito apóstoles de Mi Inmaculado Corazón....

Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito apóstoles de Mi Inmaculado Corazón. Necesito gente que vaya a las autopistas y a los desvíos para invitar a todos al banquete de los torrentes vivos

MensajeroMariano 20:03

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Vengan, necesito apóstoles de Mi Inmaculado Corazón. Necesito gente que vaya a las autopistas y a los desvíos para invitar a todos al banquete de los torrentes vivos. Cuantos más beban, más anchos y fuertes se vuelven los torrentes. Ellos se multiplicarán y correrán donde sea que la gente esté sedienta. Ellos refrescarán y renovarán. Cuando la batalla comience, el enemigo no debe encontrar a Mis hijos débiles y apáticos, sino llenos de fortaleza divina, comprendiendo todo por la luz divina, y listos para conquistar con una fe viva. Todo esto viene por beber de Mis torrentes que incluso ahora bajan por la ladera de la montaña. Yo no retengo estos torrentes vivos. Ellos son grandes misterios, sólo revelados lentamente, todo lo que el Padre ha colocado en Mi corazón. Hasta ahora, estos misterios han estado ocultos, guardados hasta esta generación actual, escondidos desde todas las edades hasta estos momentos en que el mundo llega al borde de su destrucción. Estos torrentes de gracias no pueden esperar más, pues ya han sido retrasados por aquellos que creyeron prudente dejarme de lado y utilizar otros medios. Ellos no vieron los planes del Padre. Ellos avanzaron en su razonamiento humano en lugar de hacerlo en la luz divina que Yo estaba revelando. Ahora, la Iglesia puede ver los resultados. Oh, Mi Iglesia, cuán golpeada y desgarrada estás. Es por eso que Yo debo predicar cada día. Tú vas a ser Mi luz. Llévame dentro de tu corazón. Sin retrasos. Ni otros objetivos..."
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Sin oportunidad. El mundo no tiene oportunidad sin Mi camino. El mundo tropezará y caerá. Peor aún, se encontrará sin rumbo y caerá en un foso sin retorno. El momento presente es un período de tiempo como ningún otro. Cada uno empieza a comprender y vislumbrar esto en el horizonte. No pongas tu confianza en falsos líderes. No confíes en …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Sin oportunidad. El mundo no tiene oportunidad sin Mi camino. El mundo tropezará y caerá. Peor aún, se encontrará sin rumbo y caerá en un foso sin retorno. El momento presente es un período de tiempo como ningún otro. Cada uno empieza a comprender y vislumbrar esto en el horizonte. No pongas tu confianza en falsos líderes. No confíes en líderes que afirmen conocer el camino. Mientras la oscuridad crece, Yo elevaré a Mi líder, marcado con todas Mis credenciales, ungido con el Espíritu Santo, totalmente uno Conmigo como un hijo especial, siempre fiel a Mi nombre, siempre ansioso por Mi gloria. Él llevará Mis palabras. Aun ahora, Yo estoy haciendo un trabajo especial en su corazón. Yo estoy vistiéndolo de sol. Este es el hijo especial de Fátima. Yo he estampado Fátima en su corazón y este será el signo por el que sabrás que este es Mi hijo a quien he elegido y así el mundo entero encontrará Mi camino. Mis palabras sólo revelan los inicios. Si estos son los eventos del 2015, ¿qué sucederá en 2016 y 2017, llevando hacia el 100° aniversario del 13 de octubre de 1917? Antes del día 13 de octubre de 2017 Yo habré elevado a Mi amado hijo sacerdote. A través de él, Yo le ofreceré a la gente del siglo 21 una segunda oportunidad de aceptar el regalo de Fátima. Es por esto que la Consagración de Rusia a Mi Inmaculado Corazón debe ser pública, conocida para todo el mundo y para la Iglesia...."

Las Advertencias de Nuestra Señora
5. Evitando el Aniquilamiento de las Naciones
17 de enero de 2015
María

(How will all of these events conclude? What lies at the end of the road? Who will win the victory? What suffering will be exacted? The answers will unfold only as man lives out each day, month and year. Human history can only record what has been experienced. However, my voice can pierce deeply into the unforeseen night of the future. My words are light, given before the events happen so that the events themselves can be changed.)

¿Cómo concluirán todos estos eventos? ¿Qué depara el final del camino? ¿Quién obtendrá la victoria? ¿Qué sufrimiento será requerido? Las respuestas se revelarán sólo mientras el hombre vive cada día, mes y año. La historia humana sólo puede registrar lo que ha sido experimentado. Sin embargo, mi voz puede atravesar profundamente la noche no prevista del futuro. Mis palabras son luz, entregadas antes de que los eventos sucedan para que así los eventos mismos puedan ser cambiados.

(If I left humanity to itself, there would be no hope. Mankind would stumble from one calamity to the next until there would be an annihilation of the nations and a complete collapse of human life. That is one possible end of the road that lies ahead.)

Si Yo dejara a la humanidad por su cuenta, no habría esperanza. La humanidad tropezaría de una calamidad a la siguiente hasta llegar a una aniquilación de naciones y un completo colapso de la vida humana. Ese es un posible final del camino que se extiende por delante.

(My constant message, however, is that I do not want to leave humanity alone. I want to come upon the world scene. I am the Woman, who from the very beginning of history was charged with defeating the Evil One. This has always been the heavenly Father’s plan and He will not change it because it is quite effective. It need only be followed. So, what will I do and what must mankind do?)

Mi constante mensaje, sin embargo, es que Yo no quiero dejar a la humanidad sola. Yo quiero venir a la escena mundial. Yo soy la Mujer, quien desde el principio mismo de la historia fue asignada para derrotar al maligno. Este siempre ha sido el plan del Padre Celestial y Él no lo cambiará porque es completamente efectivo. Sólo necesita ser seguido. Por tanto, ¿qué voy a hacer y qué debe hacer la humanidad?

(I will take new initiatives. For decades, I have planned for this combat. I have appeared to many. I have awakened the Church to declare me Immaculate (February 11, 1854). I have left my clearest messages at Fatima. Even now, I am appearing throughout the world.)

Tomaré nuevas iniciativas. Por décadas, Yo he planeado este combate. Me he aparecido a muchos. He despertado a la Iglesia para que Me declare Inmaculada (11 de febrero de 1854). He dejado mis más claros mensajes en Fátima. Incluso ahora, Yo estoy apareciendo por todo el mundo.

(However, this is not enough. I have raised up this little voice of locutions which allows me to speak to so many each day. There will be even clearer words, because as the events grow greater, people will need greater signs to give them hope.)

Sin embargo, esto no es suficiente. Yo he elevado esta pequeña voz de locuciones que Me permite hablar a tantas personas cada día. Habrá incluso palabras más claras, porque mientras los eventos se hagan más grandes, la gente necesitará signos más grandes para darles esperanza.

(This is my promise. New Marian lights will come upon the scene, never known before. I will also ready your hearts by new inner graces. They begin right now.)

Esta es Mi promesa. Nuevas luces marianas, nunca antes conocidas, llegarán a la escena. Yo también alistaré sus corazones para nuevas gracias interiores. Ellas comienzan en este momento.

(Comment: Our Lady’s words are all too clear about what lies ahead if she does not intervene. That is why she is giving these special graces right now.)

Comentario: Las palabras de Nuestra Señora son muy claras acerca de lo que nos espera por delante si Ella no interviene. Es por eso que Ella está dando estas gracias especiales en este momento.

El Camino de la Luz
1. Sin Tiempo para Retrasos
18 de enero de 2015
María

(The darkness grows. I lead you step by step into my light, so the darkness does not overwhelm you. As the world’s lights are extinguished, people will see the false confidence they placed in the world’s power to save them. Only one true light and only one path to world peace will exist. Long before the darkness descends, people must know of my special light. Few, very few, will be able to discover this light at the last minute because fear and confusion will grip their hearts and cloud their minds.)

La oscuridad aumenta. Yo te guío paso a paso dentro de mi luz, para que la oscuridad no te abrume. Mientras las luces del mundo son extinguidas, la gente verá la falsa confianza que ellos pusieron en el poder del mundo para salvarlos. Sólo una luz verdadera y un único camino existirá parala paz mundial. Mucho antes de que la oscuridad descienda, la gente debe saber de mi luz especial. Pocos, muy pocos, serán capaces de descubrir esta luz en el último minuto porque el miedo y la confusión atraparán sus corazones y nublarán sus mentes.

(Right now, I speak. Right now, I teach. Right now, I reveal. You also must listen, learn and accept my words in faith. If you have abandoned your religious practices, return to them. If you have wandered into sin, repent and go to confession. If you have made wrong decisions and have taken the wrong road, turn around and go back. Regain what you have lost. Claim again what you have set aside.)

En este instante, Yo hablo. En este instante, Yo enseño. En este instante, Yo revelo. Tú también debes escuchar, aprender y aceptar Mis palabras en fe. Si tú has abandonado tus prácticas religiosas, regresa a ellas. Si te has extraviado en el pecado, arrepiéntete y ve a la confesión. Si has elegido decisiones equivocadas y has tomado el mal camino, date vuelta y regresa. Recupera lo que has perdido. Reclama otra vez lo que has dejado de lado.

(This is not the work of one day but the task must be completed as quickly as possible. Do not delay. Your steps will prepare you for greater gifts of inner peace that will serve you well when the darkness comes.)

Esto no es trabajo de un día sino la tarea que debe ser completada tan rápido como sea posible. No te demores. Tus pasos te prepararán para regalos más grandes de paz interior que te servirán bien cuando la oscuridad llegue.

(On this path of conversion, I will send people who will help you. Join your heart with them. You will need one another. I will provide all you need at every step, but I cannot make your decision. You alone can decide.)

En este camino de conversión, Yo enviaré gente que te ayudará. Une tu corazón con ellos. Se necesitarán uno al otro. Yo proveeré todo lo que necesiten en cada paso, pero no puedo tomar sus decisiones, sólo ustedes pueden decidir.

(Comment: Our Lady’s words bring hope. No one need sit idle and wait for the inevitable darkness. Steps can be taken to find the light.)

Comentario: Las palabras de Nuestra Señora traen esperanza. Ninguno necesita estar ocioso y esperar la inevitable oscuridad. Hay pasos que pueden ser tomados para encontrar la luz.

2. Un Hijo Elegido
19 de enero de 2015
María

(No chance. The world has no chance without my path. The world will stumble and fall. Even worse, they will find no direction and enter into a pit of no return. The present moment is a period of time like none other. Everyone begins to catch a glimpse and to see this on the horizon.)

Sin oportunidad. El mundo no tiene oportunidad sin Mi camino. El mundo tropezará y caerá. Peor aún, se encontrará sin rumbo y caerá en un foso sin retorno. El momento presente es un período de tiempo como ningún otro. Cada uno empieza a comprender y vislumbrar esto en el horizonte.

(Yet, I do not preach gloom and doom. I preach about light and a safe path. I speak of the darkness so that when the events happen, you will believe my voice that a safe path does exist.)

Aun así, Yo no predico desolación y perdición. Yo predico sobre luz y un camino seguro. Yo hablo de la oscuridad, así cuando los eventos sucedan, creerás en mi voz, que un camino seguro sí existe.

(Do not place your trust in false leaders. Do not trust leaders who claim to know the path. As the darkness grows, I will raise up my leader, stamped with all my credentials, anointed with the Holy Spirit, totally one with me as a special son, always faithful to my name, always anxious for my glory. He will deliver my words. Even now, I am doing a special work in his heart. I am clothing him in the sun. This is the special son of Fatima. I have stamped Fatima on his heart and this will be the sign by which you know that this is my son whom I have chosen so the whole world will find my path.)

No pongas tu confianza en falsos líderes. No confíes en líderes que afirmen conocer el camino. Mientras la oscuridad crece, Yo elevaré a Mi líder, marcado con todas Mis credenciales, ungido con el Espíritu Santo, totalmente uno Conmigo como un hijo especial, siempre fiel a Mi nombre, siempre ansioso por Mi gloria. Él llevará Mis palabras. Aun ahora, Yo estoy haciendo un trabajo especial en su corazón. Yo estoy vistiéndolo de sol. Este es el hijo especial de Fátima. Yo he estampado Fátima en su corazón y este será el signo por el que sabrás que este es Mi hijo a quien he elegido y así el mundo entero encontrará Mi camino.

(All will be clear. All will be external. The guidance will be given every day. I will teach him all the strategies of the Evil One. I will make his voice ring out over the whole world. You will know him by this one sign. He will be my priest son who has Fatima engraved on his heart and whose name is engraved on my heart. The path will be safe. Just listen to him.)

Todo estará claro. Todo será externo. La orientación será entregada cada día. Yo le enseñaré a él todas las estrategias del maligno. Yo haré sonar su voz sobre el mundo entero. Tú lo conocerás por este signo. Él será Mi hijo sacerdote que tiene Fátima grabado en su corazón y cuyo nombre está grabado en Mi corazón. El camino será seguro. Sólo escúchenlo a él.

(Comment: Our Lady makes this path so easy to find. The light will come from a leader whom she raises up.)

Comentario: Nuestra Señora hace este camino tan fácil de encontrar. La luz vendrá de un líder a quien Ella eleva.

3. Pasos Hacia el Camino
20 de enero de 2015
María

(Great anxieties will grow as the problems increase. New leaders are elected but little changes. While the forces of darkness seem inevitable I speak about a tiny path. All must search for this path and when they find it, they will have hope.)

Grandes ansiedades crecerán mientras los problemas se incrementan. Nuevos líderes son elegidos pero con pequeños cambios. Mientras las fuerzas de la oscuridad parecen inevitables Yo hablo acerca de un diminuto camino. Todos deben buscar este camino y cuando lo encuentren, tendrán esperanza.

(This path is revealed through faith. Yet, many have abandoned their faith, leaving the church that nourished their parents. They must return. This is the first step.)

Este camino es revelado a través de la fe. Y aun, muchos han abandonado su fe, dejando la iglesia que nutría a sus padres. Ellos deben retornar. Este es el primer paso.

(Secondly, they must allow my light to pierce their hearts. Their lifestyles are not in accord with my desires. I promise to help everyone who makes the least efforts.)

Seguidamente, ellos deben permitir que Mi luz atraviese sus corazones. Sus estilos de vida no están acordes con Mis deseos. Yo prometo ayudar a todos los que hagan al menos el esfuerzo.

(Finally, they must nourish this spirit. They must feed upon the Eucharist, confession, the rosary and some time each day for prayer.)

Finalmente, ellos deben nutrir este espíritu. Ellos deben alimentarlo con la Eucaristía, la confesión, el rosario y algún tiempo cada día para la oración.

(I have presented a full schedule, able to be adapted by everyone who reads these locutions.)

Les he presentado un programa completo, capaz de ser adaptado por cada uno de los que lean estas locuciones.

(Comment: Our Lady accurately describes our growing anxieties and steps we can take.)
Comentario: Nuestra Señora acertadamente describe nuestras crecientes ansiedades y los pasos que podemos tomar.

4. El Mensajero de la luz
21 de enero de 2015
María

(I foresee everything. I see the goals of the Evil One and the path upon which he has led the world. I see the great darkness that he plans and the steps he will lead everyone to take. This includes the terrorists, the world leaders, the rich who control the world’s wealth and all who will shape the events. All of his darkness and hiddenness is as clear as day. Nothing is hidden from my eyes.)

Yo preveo todo. Yo veo las metas del maligno y el camino por el que ha llevado al mundo. Yo veo la gran oscuridad que planea y los pasos que llevará a tomar a todos. Esto incluye a los terroristas, los líderes mundiales, los ricos que controlan la riqueza del mundo y todos los que darán forma a los eventos. Toda su oscuridad y secretismo es tan claro como el día. Nada está escondido a mis ojos.

(The Father has placed heavenly wisdom in my heart, just as He placed His Son in my womb. He has revealed to me His plan of light for the coming darkness. However, he has allowed me to choose my messenger of light, and about this priest son I must speak so that my words are not vague or uncertain.)

El Padre ha puesto sabiduría celestial en Mi corazón, tal como Él puso a Su Hijo en Mi vientre. Él Me ha revelado Su plan de luz para la oscuridad venidera. Sin embargo, Él Me ha permitido elegir a Mi mensajero de luz, y acerca de este hijo sacerdote Yo debo hablar para que Mis palabras no sean vagas o inciertas.

(In this extreme moment of darkness, I would not leave this indispensable light to come about in a confused way, nor to even be questioned. I must give humanity two gifts so everyone receives the light. The first gift is a definite person, someone who is gentle and can be trusted, upon whom the Spirit of the Lord will rest. I will leave no doubt. I will send signs. These will be Fatima signs that this is my beloved son in whom I am well pleased.)

En este momento extremo de oscuridad, Yo no dejaría esta indispensable luz venir de una manera confusa, ni que sea siquiera cuestionada. Yo debo entregar a la humanidad dos regalos para que cada persona reciba la luz. El primer regalo es una persona definitiva, alguien que sea gentil y confiable, en quien el Espíritu del Señor descansará. Yo no dejaré ninguna duda. Enviaré signos. Estos serán los signos de Fátima que este es Mi hijo amado en quien Me complazco.

(I will give him the strength of King David, the wisdom of Solomon and the light of the great prophets. I will share with him my own task as the second John the Baptist.)

Yo le daré la fuerza del Rey David, la sabiduría de Salomón y la luz de los grandes profetas. Yo compartiré con él Mi propia tarea como el segundo Juan el Bautista.

(I will reveal everything to him and he will reveal all to the world. All that the Evil One does and plans to do I will make known to him. He will be my constant and daily voice. I will give him power to work signs and wonders but especially I will make him a light to the nations. In him, my Church will shine forth to the world and all will see what I have done.)

Yo le revelaré todo a él y él lo revelará a todo el mundo. Todo lo que el maligno hace y planea hacer Yo se lo haré saber a él. Él será mi constante y cotidiana voz. Yo le daré poder para hacer signos y maravillas pero especialmente haré que sea una luz para las naciones. En él, Mi Iglesia brillará para el mundo y todos verán lo que Yo he hecho.

(Comment: Our Lady has so often promised light in the great darkness that lies ahead, but never has she been so specific about how she will give the light.)

Comentario: Nuestra Señora ha prometido tan a menudo luz en la gran oscuridad que se viene por delante, pero nunca había sido tan específica acerca de cómo dará Ella la luz.

El Camino de la Luz
5. El Aliento de Dios y una Nueva Creación
22 de enero de 2015
María

(A speaker can only imagine the effects of his words upon his listeners, but I see every heart and I know exactly what is happening through my words. I speak of events and of roads that lead to darkness. I do not speak to multiply anxieties but to light up my road of peace.)

Un orador sólo puede imaginar el efecto de sus palabras en sus oyentes, pero Yo veo cada corazón y sé exactamente lo que está pasando a través de Mis palabras. Yo hablo de eventos y caminos que guían hacia la oscuridad. Yo no hablo para multiplicar ansiedades sino para iluminar Mi camino de paz.

(By my words, I breathe upon the world just as Jesus breathed upon his apostles when he said, “Receive the Holy Spirit” (Jn.20:22). My words are the breath of God (This is the Father’s gift to me) being poured forth like a new creation, restoring what is broken and encouraging those who are discouraged.)

Por Mis palabras, Yo soplo sobre el mundo tal como Jesús sopló sobre Sus apóstoles cuando dijo, “Reciban el Espíritu Santo” (Jn.20:22). Mis palabras son el aliento de Dios (Este es el regalo del Padre para Mí) que se vierte como una nueva creación, restaurando lo que estaba roto y animando a aquellos que están desanimados.

(As the events continue (for they have already begun) I will constantly breathe upon the whole world. Wherever I breathe, life will begin anew. Wherever I breathe, light will overcome the darkness. All must believe. The darkness is new. The evil is new. The destructive forces are new. Should not God’s powers also be new? This is the new breath of God which the Father has placed in my heart. I will breathe everywhere, but I must be invited.)

Mientras los eventos continúan (por aquellos que ya comenzaron) Yo soplaré constantemente sobre el mundo entero. Dondequiera que Yo sople, la vida comenzará nuevamente. Dondequiera que Yo sople, la luz vencerá a la oscuridad. Todos deben creer. La oscuridad es nueva. El mal es nuevo. Las fuerzas destructivas son nuevas. ¿No debieran los poderes de Dios también ser nuevos? Este es el nuevo aliento de Dios que el Padre ha colocado en Mi corazón. Yo soplaré en todas partes, pero debo ser invitada.

(If I am not invited, 2015 will hold only these events of destruction. If I am invited, there will be a fresh and powerful breath of new life.)

Si Yo no soy invitada, 2015 sólo deparará estos eventos de destrucción. Si Yo soy invitada, habrá un fresco y poderoso soplo de nueva vida.

(Comment: Our Lady loves to use varied and simple images to teach the same themes. The world will experience great and destructive events with no solution except for the gifts contained in her Immaculate Heart.)

Comentario: A Nuestra Señora le encanta usar variadas y simples imágenes para enseñar los mismos temas. El mundo experimentará grandes y destructivos eventos sin solución excepto por los regalos contenidos en Su Inmaculado Corazón.

6. La Oportunidad del Siglo 21
23 de enero de 2015
María

(When dark clouds gather, all know that rain will soon fall. There are certainly dark clouds on the horizon which all can see. What rain will fall and when will the sun shine? I will speak clearly)

Cuando las nubes oscuras se juntan, todos saben que la lluvia caerá pronto. Ciertamente hay nubes oscuras en el horizonte que todos pueden ver. ¿Qué lluvia caerá y cuándo brillará el sol? Yo hablaré claramente.

(There will be two great clouds – terrorism and economic collapses. The rain of terrorism has already begun but this is just the beginning rain. Much larger and still darker clouds will release their rains. This will be the scene as 2016 begins.)

Habrá dos grandes nubes –terrorismo y colapsos económicos. La lluvia del terrorismo ya ha comenzado pero esta es sólo la lluvia inicial. Mucho más grandes y aún más oscuras nubes desatarán sus lluvias. Este será el escenario mientras el 2016 comienza.

(The economic clouds are present but not seen by all. They will begin to pour out their rain later in the year. However, the economic collapses, small at first, will touch many more lives than the acts of terrorism. These evils will not come from outside forces. They have been built into the economic systems by world leaders. As such, they will be more systemic, closer to the mainstream and less vulnerable to possible solutions.)

Las nubes de la economía están presentes pero no son vistas por todos. Ellas comenzarán a derramar su lluvia más tarde en el año. Sin embargo, los colapsos económicos, pequeños al principio, afectarán muchas más vidas que los actos de terrorismo. Estos males no vendrán de fuerzas exteriores, sino que han sido constituidos en los sistemas económicos por los líderes mundiales. Como tales, ellos serán más sistemáticos, cercanos a las corrientes dominantes y menos vulnerables a posibles soluciones.

(My words only reveal the beginnings. If these are the 2015 events, what will happen in 2016 and 2017, leading up to the 100th anniversary of October 13, 1917? Before that date of October 13, 2017, I will have lifted up my beloved priest son. Through him, I will offer the people of the 21st century a second opportunity to accept the Fatima gift.)

Mis palabras sólo revelan los inicios. Si estos son los eventos del 2015, ¿qué sucederá en 2016 y 2017, llevando hacia el 100° aniversario del 13 de octubre de 1917? Antes del día 13 de octubre de 2017 Yo habré elevado a Mi amado hijo sacerdote. A través de él, Yo le ofreceré a la gente del siglo 21 una segunda oportunidad de aceptar el regalo de Fátima.

(Even though I sent my three little children, especially Lucy, as the 20th century messengers, the people of that century did not open the Fatima gift and the graces were withheld. I promise the world, so very soon, a second opportunity. Although I must speak of the clouds of terrorism and economic collapses, I also speak of the Fatima gift. I would not leave my children without hope.)

Aun cuando Yo envié a Mis tres chiquitos, especialmente Lucía, como los mensajeros del siglo 20, la gente de ese siglo no abrió el regalo de Fátima y las gracias fueron retenidas. Yo le prometo al mundo, muy pronto, una segunda oportunidad. Aunque Yo debo hablar de las nubes del terrorismo y los colapsos económicos, Yo también hablo del regalo de Fátima Yo no dejaría a Mis pequeños sin esperanza.

(Comment: Our Lady says that the fullness of the Fatima gift should have been received in the 20th century. Fortunately, the 21st century will be given a second opportunity.)

Comentario: Nuestra Señora dice que la plenitud del regalo de Fátima debería haber sido recibida en el siglo 20. Afortunadamente, en el siglo 21 será dada una segunda oportunidad.

7. La Nueva Nevada del Cielo
24 de enero de 2015
María

(My blessings are like snow falling on the ground, covering every part with a heavenly beauty. Snow is a two-fold image – of heaven, because it falls from the sky and of blessings, because it covers everything in a strange beauty, pleasing to the eye. No one can command the snow. No one cay say to the snow “Come” and no one can command, “Stop”. All is beyond man’s powers, even his most sophisticated inventions.)

Mis bendiciones son como nieve cayendo sobre el suelo, cubriendo cada parte con una belleza celestial. La nieve es una imagen dual –del Cielo, porque cae desde lo alto y de Bendiciones, porque envuelve todo con una extraña belleza, que agrada a la vista. Nadie puede mandar a la nieve. Nadie puede decirle a la nieve “Ven” y nadie puede ordenarle, “Detente”. Todo está más allá de los poderes del hombre, incluso de sus más sofisticadas invenciones.

(So it will be when I raise up my priest son to whom I have given the Fatima gift. No power in heaven or earth will stop the blessings. No one will be able to cover them over. Just as everyone sees the snow falling, so all will see the heavenly blessings of Fatima.)

Así será cuando Yo levante a Mi hijo sacerdote a quien Yo he dado el regalo de Fátima. Ningún poder en el cielo o en la tierra detendrá las bendiciones. Nadie será capaz de cubrirlas. Así como todos ven la nieve cayendo, así todos verán las bendiciones celestiales de Fátima.

(Thousands witnessed the sun dancing in the sky, but millions will see the new snow of Fatima falling. That is why the consecration of Russia to my Immaculate Heart must be public, known to all the world and to the Church.)

Miles presenciaron la danza del sol en el cielo, pero millones verán la nueva nieve de Fátima cayendo. Es por esto que la Consagración de Rusia a Mi Inmaculado Corazón debe ser pública, conocida para todo el mundo y para la Iglesia.

(Let it be made with the greatest of faith, by everyone. All must believe. All must be taught the promises. The whole Church, with one mind and heart, filled with the greatest hope in the midst of the great darkness, must turn to heaven. After that, the snow will begin to fall and new hope will begin to live in people’s hearts.)

Déjenla ser realizada con la más grande fe, por cada uno. Todos deben creer. Todos deben ser instruidos en las promesas. La Iglesia entera, con una mente y un corazón, llena con la esperanza más grande en medio de la gran oscuridad, debe volverse hacia el Cielo. Después de esto, la nieve comenzará a caer y una nueva esperanza comenzará a vivir en los corazones de la gente.

(Comment: Our Lady uses many images – fire, water, light, darkness. However, this is the first time she has likened her actions to falling snow.)

Comentario: Nuestra Señora utiliza muchas imágenes –fuego, agua, luz, oscuridad. Sin embargo, esta es la primera vez que Ella ha comparado Sus acciones con nieve que cae.

Traducción realizada por María Isabel.

Fuente: www.locutions.org/2015-locutions/
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos. Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos. Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la escena en el momento más oscuro. En él, las naciones colocarán su esperanza y él no defraudará porque es un niño de Fátima. Cuando el tome sobre si las responsabilidades de la Silla de Pedro, las gracias de Fátima serán liberadas y la gran batalla comenzará. Hasta entonces, las respuestas humanas serán de poco provecho. Los eventos anteriores al 2015 han preparado para este año. Desde ahora y hasta el 13 de octubre de 2017, serán los años decisivos. Para entonces, el mundo verá o la gran destrucción, o la gran victoria de la Mujer Vestida de Sol. Ahora, Yo llego a la última esperanza que queda para el mundo, Mi Iglesia, Mi Iglesia Católica Romana, con su papa y sus poderes de Fátima. Regresen a Fátima. Todos los eventos, especialmente los más oscuros y destructivos eventos están destinados a tener una tremenda bendición. La luz de Fátima que ha estado escondida bajo el celemín de la negación, será finalmente liberada y colocada sobre el candelero. Vayan a Fátima. Lean la historia. Crean en las promesas. Vivan los mensajes. Vayan a Medjugorje, que comparte el gran regalo de Fátima. Los soberbios y los poderosos no pueden entender la sabiduría de Dios. Esta sólo es revelada a los pequeños..."

El Rostro del Terrorismo
8. El que Empuña la Llave
11 de febrero de 2015
María


(How great the nations must struggle to maintain life and the security of their citizens. Strains appear everywhere. Violence within and violence from without. All is falling apart. Where are the rays of hope? Who even dreams of a brighter future, indeed if there is to be a future? Pain, panic, violence, fear, destruction, and a great uneasiness prevail. Darkness grows and hope dwindles.)

Cuánto deben luchar las naciones para mantener la vida y la seguridad de sus ciudadanos. Aparecen tensiones en todas partes. Violencia dentro y violencia desde fuera. Todo se está desmoronando. ¿Dónde están los rayos de esperanza? ¿Quién incluso sueña con un futuro más brillante, si es que ha de haber un futuro? Dolor, pánico, violencia, temor, destrucción, y una gran inquietud prevalecen. La oscuridad crece y la esperanza mengua.

(Who appears on the scene as s savior? Who can be raised up? Many people will arise, trying to claim the mantle of savior, attempting to show that they are the one called to restore peace. I have reserved that role to the one who wields the key. I have not given it to another.)

¿Quién aparece en la escena como un salvador? ¿Quién puede ser elevado? Mucha gente surgirá, tratando de reclamar el manto de salvador, intentando mostrar que ellos son los llamados a restaurar la paz. Yo he reservado ese rol a aquel que empuña la llave. No se lo he entregado a otro.

(No one will rise up in his/her own powers. No one will climb the mountain and claim the fire of life. No one will be able to disperse the coming darkness. I will allow all the world leaders to fail. All will see that even those who have great nations at their command cannot quell the destructive fires. As these events, of every kind, spread their evil, world leaders will become helpless. The whole world will see the futility of their efforts.)

Nadie ascenderá por sus propios poderes. Nadie escalará la montaña y reclamará el fuego de la vida. Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. Todos verán que incluso aquellos que tienen grandes naciones a su mando no pueden sofocar los fuegos destructivos. Mientras estos eventos de toda índole, propagan su maldad, los líderes mundiales se quedarán indefensos. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos.

(Then, and only then, I will raise up my priest son who will wield the key; placed by me in his hands, my special son whom I have prepared for decades. I will bring him on the scene at the darkest moment. In him, the nations will place their hope and he will not disappoint because he is a child of Fatima.)

Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la escena en el momento más oscuro. En él, las naciones colocarán su esperanza y él no defraudará porque es un niño de Fátima.

(When he assumes the Chair of Peter, the Fatima graces will be released and the great battle will begin. Until then, human responses will be of little avail.)

Cuando el tome sobre si las responsabilidades de la Silla de Pedro, las gracias de Fátima serán liberadas y la gran batalla comenzará. Hasta entonces, las respuestas humanas serán de poco provecho.

(Comment: Our Lady explains that there will be a total failure of world leaders to limit the present evil. Having seen their hopelessness, the world will rejoice when she raises up her priest son.)

Comentario: Nuestra Señora explica que habrá un total fracaso de los líderes mundiales para limitar la presente maldad. Habiendo visto su desesperación, el mundo se regocijará cuando Ella levante a Su hijo sacerdote.

9. La Única Luz en las Tinieblas.
12 de febrero de 2015
María


(So, where does this road end? One day leads to another and one era opens out to the next, but where does this time of terror and destruction lead? That is still not determined. This year is still being lived out. Its legacy is far from final. Nothing is settled. The battle still rages. The forces are still being brought forth. Much is still hidden. In fact, most of what will happen still lies in the background. I have said this clearly. The events before 2015 have prepared for this year. From now until October 13, 2017, will be the decisive years. By then, the world will see either the great destruction or the great victory of the Woman Clothed With the Sun.)

Por lo tanto, ¿dónde termina este camino? Un día conduce a otro día, y una era se abre a la siguiente, pero ¿a dónde conduce este tiempo de terror y destrucción? Eso aún no está determinado. Este año está siendo vivido todavía. Su legado está lejos del final. Nada está finiquitado. La batalla aún continúa. Las fuerzas siguen siendo convocadas. Mucho sigue escondido. De hecho, la mayor parte de lo que sucederá todavía permanece en el fondo. Yo he dicho esto claramente. Los eventos anteriores al 2015 han preparado para este año. Desde ahora y hasta el 13 de octubre de 2017, serán los años decisivos. Para entonces, el mundo verá o la gran destrucción, o la gran victoria de la Mujer Vestida de Sol.

(Clearly, not much time is left. During these years, the world leaders will walk in great darkness because their own hearts are not purified. They see no need to turn to heaven and they do not call upon the people to seek heaven’s aid. The people also are to blame for they have chosen sinful lifestyles, rejected religious faith, deliberately chosen secular goals, killed the unborn and walked in their own personal darkness.)

Claramente, no queda mucho tiempo. Durante estos años, los líderes mundiales caminarán en gran oscuridad, porque sus propios corazones no están purificados. Ellos no ven la necesidad de volverse al Cielo y no instan a la gente a pedir ayuda al Cielo. Las personas también tienen la culpa porque han elegido estilos de vida pecaminosos, han rechazado la fe religiosa, han elegido deliberadamente metas seculares, han matado a los no nacidos y caminado en su propia tiniebla personal.

(America is to blame. The nation that I chose to be a light to the world and to bless the world by its abundance cannot even pay its own bills. I say all of this to convince everyone that the world leaders walk in their own darkness and are totally helpless to bring about the light.)

Norteamérica tiene la culpa. La nación que Yo elegí para ser una luz para el mundo y bendecir al mundo por su abundancia, no puede siquiera pagar sus propias cuentas. Yo digo todo esto para convencer a cada uno, de que los líderes mundiales caminan en su propia oscuridad y están totalmente incapacitados para proveer la luz.

(Now, I come to the last remaining hope for the world, my Church, my Roman Catholic Church, with its pope and its Fatima powers. Catholics are so unaware that they, who have suffered so much and have been set aside by so many, hold within their Church the only light and power that can overcome the darkness. My message is so clear. Go back to Fatima. All the events, especially the darkest and more destructive events are meant to have one tremendous blessing. The Fatima light which has been hidden under the bushel basket of denial will finally be freed and set upon the lampstand.)

Ahora, Yo llego a la última esperanza que queda para el mundo, Mi Iglesia, Mi Iglesia Católica Romana, con su papa y sus poderes de Fátima. Los católicos son tan inconscientes de que ellos, que han sufrido tanto y han sido dejados de lado por muchos, atesoran en su Iglesia la única luz y poder que puede superar la oscuridad. Mi mensaje es tan claro. Regresen a Fátima. Todos los eventos, especialmente los más oscuros y destructivos eventos están destinados a tener una tremenda bendición. La luz de Fátima que ha estado escondida bajo el celemín de la negación, será finalmente liberada y colocada sobre el candelero.

(Go to Fatima. Read the story. Believe the promises. Live the messages. Go to Medjugorje, for it shares in the great Fatima gift. As all the lights of the world go out, everyone will see that one candle remains that alone can light up the whole world. The proud and the mighty cannot understand the wisdom of God. This is only revealed to the little ones.)

Vayan a Fátima. Lean la historia. Crean en las promesas. Vivan los mensajes. Vayan a Medjugorje, que comparte el gran regalo de Fátima. Mientras todas las luces del mundo se apagan, todos verán que sólo una vela permanece que puede iluminar al mundo entero. Los soberbios y los poderosos no pueden entender la sabiduría de Dios. Esta sólo es revelada a los pequeños.

(Comment: Our Lady provides a clear summary of her basic messages.)

Comentario: Nuestra Señora provee un claro resumen de sus mensajes básicos.

El Camino Hacia la Luz
1. Las Instrucciones Iniciales
13 de febrero de 2015
María


(The way to light is not arduous or filled with great suffering because I will be with you. It is when you walk away from me that the path becomes destructive and dangerous. At times, people even lose their immortal souls. Such is the sorrow of my heart.)

El camino hacia la luz no es arduo ni lleno de gran sufrimiento porque Yo estaré con ustedes. Es cuando ustedes se alejan de Mí que el camino se hace destructivo y peligroso. A veces, la gente incluso pierde sus almas inmortales. Tal es el dolor de Mi corazón.

(The way to light is not a journey of one day or of one decision. It is a path that requires both fidelity and great understanding. I will provide everything. At this moment, I invite the whole world to walk with me. I have not yet come upon the world stage. That moment has been blocked and delayed. The circumstances are not yet right. Mankind has not yet turned and sought heavenly help. All of that will come later. We cannot wait. We must set out on the road of light. Surprisingly, we can make great progress even while the world plunges into darkness.)

El camino hacia la luz no es un viaje de un día o de una decisión. Es un camino que requiere fidelidad y gran entendimiento. Yo proveeré todo. En este momento, Yo invito al mundo entero a caminar conmigo. Yo aún no he entrado al escenario mundial. Ese momento ha sido bloqueado y retrasado. Las circunstancias no son todavía las correctas. La humanidad todavía no se ha vuelto ni ha buscado la ayuda celestial. Todo eso vendrá más tarde. Nosotros no podemos esperar. Debemos situarnos en el camino de la luz. Asombrosamente, podemos hacer grandes progresos aún mientras el mundo se sumerge en la oscuridad.

(This will be my personal miracle to each person who hears my words in these locutions. While the world goes one way, into darkness, you will go the other way, into light, not into the false light that has too often guided you, but into Jesus’ special light that I have reserved just for you and your loved ones. All will be blessed. I will begin immediately. Listen and see and walk. Do not be just a hearer of my word but a doer.)

Este será Mi milagro personal para cada persona que escucha Mis palabras en estas locuciones. Mientras el mundo va por un lado, hacia la oscuridad, ustedes irán por el otro lado, hacia la luz, no la falsa luz que tan a menudo les ha guiado, sino hacia la luz especial de Jesús que Yo he reservado justo para ustedes y sus seres queridos. Todos serán bendecidos. Yo comenzaré inmediatamente. Escuchen y vean y caminen. No sean sólo oyentes de Mi palabra sino hacedores.

(First, I must assure you that this gift is true. You have read my locutions. You know that 2015 is the beginning year of the events. You already see and learn daily about these events. If Satan has decided to unleash his darkness, why should I hold back my light? These are my beginning words. As you read and hear of all the events of destruction and turmoil, let your faith increase. Just say to yourself, “If Satan is releasing his darkness, Our Lady must be sending forth her light”. In this way, what was meant to cause you fear, will increase your faith and draw you closer to me.)

Primero, Yo debo asegurarles que este regalo es verdadero. Ustedes han leído Mis locuciones. Saben que el 2015 es el año del comienzo de los eventos. Ustedes ya ven y aprenden a diario acerca de estos eventos. Si satanás ha decidido desatar su oscuridad, ¿por qué Yo debería retener Mi luz? Estas son Mis palabras iniciales. Mientras leen y escuchan sobre todos los eventos de destrucción y confusión, dejen que su fe aumente. Sólo díganse a ustedes mismos, “si satanás está lanzando su oscuridad, Nuestra Señora debe estar enviando Su luz”. De esta manera, lo que fue pensado para causarles temor, aumentará su fe y los atraerá más cerca de Mí.

(Comment: Only reluctantly does Our Lady speak of darkness. She rejoices to teach us her path to light.)

Comentario: Sólo renuentemente Nuestra Señora habla de la oscuridad. Ella se regocija al enseñarnos Su camino hacia la luz.

2. El Primer Paso Hacia la Luz
14 de febrero de 2015
María


(The Way of Light is filled with blessings. However, the person must leave go of darkness so their hands are free to receive. This is the first, and the most difficult step, because the person sees only what they are giving up and does not yet experience the gift. Let my words teach you.)

El camino hacia la luz está lleno de bendiciones. Sin embargo, la persona debe dejar irse a la oscuridad y así sus manos están libres para recibir. Este es el primer y más difícil paso, porque la persona ve solamente a lo que está renunciando, y aún no experimenta el regalo. Dejen que mis palabras les enseñe.

(I will not delay. As soon as you let go of sin, I will come with light. As soon as you turn your back on the darkness, the light will envelop you. The purging will not be all at once, but in gradual steps that you can easily walk. The first step is to overcome your fears, “What will life be like without my sinful attachments?”)

Yo no me retrasaré. Tan pronto como ustedes dejen de lado el pecado, Yo vendré con luz. Tan pronto como ustedes le den la espalda a la oscuridad, la luz los envolverá. La purga no será toda de golpe, sino en pasos graduales que pueden fácilmente dar. El primer paso es superar sus temores, “¿cómo será la vida sin mis afecciones pecaminosas?”

(Let us begin with those sinful attachments. What in your life is obviously from darkness? What do you do that, in the goodness of your heart, you do not want to do? What steps do you take that you always regret? What leads you into sin and darkness? As you hear these questions, what comes immediately to your mind? That is where your path to light begins.)

Comencemos con aquellas afecciones pecaminosas. ¿Qué es lo que en su vida viene obviamente de la oscuridad? ¿Qué cosas hacen que, en la bondad de su corazón, ustedes no quisieran hacer? ¿De cuáles pasos que dan, ustedes siempre se arrepienten? ¿Qué los conduce hacia el pecado y la oscuridad? Mientras escuchan estas preguntas, ¿qué viene inmediatamente a su mente? Es por donde comienza su camino hacia la luz.

(Now, do not say, “I will wait until tomorrow” or “Some other time” or “I am not ready just yet”. The same grace might not be yours tomorrow. If you are not ready now, then how will you be ready if you delay?)

Ahora, no digan, “esperaré hasta mañana” o “en algún otro momento” o “todavía no estoy listo”. La misma gracia podría no ser suya mañana. Si no están listos ahora, ¿luego cómo van a estar ustedes listos si se retrasan?

(This path to light has many steps that lead to the greatest freedom. You cannot take the others, until you take the first. Just resolve within yourself. I need only your permission to act. Just pray, “I will throw away the darkness and walk as a child of the light”. It is done. Your will is resolved and your feet have chosen a different path. Now, I can explain all the blessings.)

Este camino a la luz consta de muchos pasos que conducen a la más grande libertad. Ustedes no pueden dar los siguientes, hasta que den el primero. Simplemente tomen la decisión en su interior. Yo sólo necesito su permiso para actuar. Y recen: “Voy a arrojar la oscuridad y a caminar como un niño de la luz”. Ya está hecho. Su voluntad está resuelta y sus pies han elegido un camino diferente. Ahora, Yo puedo explicar todas las bendiciones.

(Comment: Our Lady will do everything for us. However, she needs our free will.)

Comentario: Nuestra Señora lo hará todo por nosotros. Sin embargo, Ella necesita nuestra libre voluntad.

3. Los Tres Primeros Pasos
15 de febrero de 2015
María


(I must teach this way of light quickly because the darkness can already be seen. This path has only little steps, but it has great gifts. These I pour out on all who walk. This is the first truth. You do the little things and I do the great things. At every step, huge blessings await. This is why I must teach.)

Yo debo enseñar este camino de luz rápidamente porque la oscuridad ya se puede ver. Este camino tiene sólo pequeños pasos, pero tiene grandes regalos que Yo derramo sobre todos los que lo recorren. Esta es la primera verdad. Ustedes hagan las cosas pequeñas que Yo hago las cosas grandes. A cada paso, inmensas bendiciones aguardan. Es por esto que Yo debo enseñar.

(People think that they must do great things, especially as the darkness comes. Really, they must do only little things, but these acts are so important. They dispose and prepare the person for my acts.)

Las personas piensan que tienen que hacer grandes cosas, especialmente mientras la oscuridad se acerca. En realidad, sólo deben hacer pequeñas cosas, pero estas acciones son tan importantes, pues ellas disponen y preparan a la persona para Mis acciones.

(The first little act is always faith, and faith comes from hearing. I speak. You listen. What happens to the word? You either accept it or reject it. If you accept it, then it enters your heart and you set out on the path of light. If you reject it, my word sits by the wayside, and you choose other roads, roads of darkness.)

La primera pequeña acción es siempre tener fe, y la fe viene de escuchar. Yo hablo. Ustedes escuchan. ¿Qué sucede con la palabra? O la aceptan o la rechazan. Si la aceptan, entonces entra en su corazón y ustedes se colocan en el camino de la luz. Si la rechazan, Mi palabra se queda en el borde del camino, y ustedes eligen otros caminos, caminos de oscuridad.

(The second step is hope. “I am on a journey. Mary is with me. I will not go astray. She will protect me. If I fall, she will pick me up. If I fear, she will calm me. Even if I sin, she will lead me to forgiveness. It is different now. I am not alone. The Virgin is with me and she is my mother”. Such are the thoughts of hope, always casting out the darkness of doubts.)

El segundo paso es la esperanza. “Estoy de viaje. María está conmigo. No me voy a extraviar. Ella me protegerá. Si me caigo, Ella me recogerá. Si tengo miedo, Ella me va a calmar. Incluso si yo peco, Ella me llevará al perdón. Ahora es diferente, yo no estoy solo. La Virgen está conmigo y Ella es mi Madre”. Tales son los pensamientos de esperanza, siempre echando fuera la oscuridad de las dudas.

(The third step is a choice, a choice of love, when your will embraces me. How many times and with such great tenderness, I have embraced you. But that is not enough. You must embrace me. Do this now. This great act of love seals everything. Once you embrace me, I will never let you go. I will always show up. I will intervene. When you embrace me, you give me permission to act as your mother.)

El tercer paso es una elección, una elección de amor, cuando la voluntad de ustedes me abraza. Cuántas veces y con qué gran ternura, Yo los he abrazado. Pero no es suficiente. Ustedes deben abrazarme a Mí. Háganlo ahora. Este gran acto de amor lo sella todo. Una vez que ustedes me abracen, Yo nunca los dejaré ir. Siempre me revelaré. Voy a intervenir. Cuando ustedes me abrazan, me dan permiso para actuar como su Madre.

(You can see that this path is very easy but you would never have found it unless I revealed it to you.)

Ustedes pueden ver que este camino es muy fácil pero nunca lo habrían encontrado si Yo no se los hubiera revelado.

(Comment: Our Lady gives a beautiful teaching on the three inner acts that begin the path.)

Comentario: Nuestra Señora nos entrega una hermosa enseñanza sobre las tres acciones interiores que inician el camino

Traducción realizada por María Isabel.

Fuentes: www.locutions.org/2015-locutions/

www.facebook.com/locutions
www.twitter.com/locutions
www.pinterest.com/locutions
www.instagram.com/locutionstotheworld
www.youtube.com/c/LocutionstotheWorld

www.google.com/LocutionstotheWorld
4 más comentarios de Mensajero Mariano
Mensajero Mariano
El Camino Para Luz
FEB13
María
La forma de la luz no es arduo o lleno de un gran sufrimiento, porque voy a estar con ustedes. Es cuando usted camina lejos de mí que el camino se vuelve destructiva y peligrosa. A veces, la gente incluso pierden sus almas inmortales. Tal es el dolor de mi corazón.
La forma de la luz no es un viaje de un día ni de una decisión. Es un camino que requiere tanto la …Más
El Camino Para Luz

FEB13

María

La forma de la luz no es arduo o lleno de un gran sufrimiento, porque voy a estar con ustedes. Es cuando usted camina lejos de mí que el camino se vuelve destructiva y peligrosa. A veces, la gente incluso pierden sus almas inmortales. Tal es el dolor de mi corazón.

La forma de la luz no es un viaje de un día ni de una decisión. Es un camino que requiere tanto la fidelidad y gran comprensión. Voy a ofrecer todo. En este momento, los invito a todo el mundo a caminar conmigo. Todavía no he llegado a la escena mundial. Ese momento ha sido bloqueado y retrasado. Las circunstancias aún no están en lo cierto. La humanidad aún no ha dado la vuelta y buscó ayuda celestial. Todo eso vendrá más adelante. No podemos esperar. Debemos emprender el camino de la luz. Sorprendentemente, podemos hacer grandes progresos, incluso mientras el mundo se hunde en la oscuridad.

Este será mi milagro personal a cada persona que escucha mis palabras en estas locuciones. Mientras que el mundo va por un lado, en la oscuridad, usted irá a otro lado, a la luz, no a la luz falsa que muy a menudo le ha guiado, pero a la luz especial de Jesús que he reservado sólo para usted y sus seres queridos. Todos serán bendecidos. Voy a comenzar de inmediato. Escuchar y ver y caminar. No ser sólo un oyente de mi palabra, sino hacedor.

En primer lugar, debo asegurar que este regalo es cierto. Ha leído mis locuciones. Usted sabe que el 2015 es el año de inicio de los eventos. Ya ve y aprende todos los días acerca de estos eventos. Si Satanás ha decidido dar rienda suelta a su oscuridad, ¿por qué debería contener mi luz? Estas son las palabras que comienzan. Al leer y escuchar de todos los eventos de destrucción y caos, deje que su aumento fe. Sólo decir a ti mismo: "Si Satanás está lanzando su oscuridad, la Virgen debe estar enviando luz a su luz". De esta manera, lo que se entiende a causa temes, aumentará su fe y acercarse a mí.

Comentario: Sólo a regañadientes Qué Nuestra Señora habla de la oscuridad. Ella se alegra de enseñarnos su camino a la luz.

FEB14

María

El Camino de la Luz está lleno de bendiciones. Sin embargo, la persona debe dejar de lado la oscuridad por lo que sus manos están libres para recibir. Este es el primero y el paso más difícil, porque la persona no ve más que lo que se dan por vencidos y que todavía no experimenta el regalo. Que mis palabras te enseñan.

No voy a retrasar. Tan pronto como se suelta el pecado, vendré con la luz. Tan pronto como te das la espalda a la oscuridad, la luz se envolverá. La purga no será a la vez, pero en pasos graduales que se puede caminar fácilmente. El primer paso es superar sus miedos, "¿Cómo será la vida sin mis apegos pecadores?"

Comencemos con los archivos adjuntos pecaminosas. Lo que en su vida es, obviamente, de la oscuridad? ¿Qué hace que, en la bondad de su corazón, usted no quiere hacer? ¿Qué medidas toma usted que siempre arrepientes? Lo que lleva en el pecado y la oscuridad? Al escuchar estas preguntas, lo que viene inmediatamente a la mente? Ahí es donde comienza su camino hacia la luz.

Ahora, no digo: "Voy a esperar hasta mañana" o "En otro momento" o "Yo todavía no estoy listo". La misma gracia puede que no sea la suya mañana. Si usted no está listo ahora, entonces ¿cómo va a estar listo si te detienes?

Este camino hacia la luz tiene muchos pasos que conducen a la mayor libertad. No se puede tomar a los demás, hasta que tome la primera. Sólo resolver dentro de ti mismo. Sólo necesito su permiso para actuar. Sólo ruego: "Voy a tirar la oscuridad y caminar como hijos de la luz". Está hecho. Su voluntad se resuelve y los pies han elegido un camino diferente. Ahora, puedo explicar todas las bendiciones.

Comentario: Nuestra Señora hará todo por nosotros. Sin embargo, ella necesita nuestro libre albedrío.

FEB15
María

Debo enseñar este camino de la luz rápidamente porque la oscuridad ya se puede ver. Este camino tiene sólo pequeños pasos, pero tiene grandes regalos. Estos derramaré sobre todos los que caminan. Esta es la primera verdad. Usted hace las pequeñas cosas y yo hacemos las cosas grandes. A cada paso, enormes bendiciones aguardan. Es por esto que debo enseñar.

La gente piensa que han de hacer grandes cosas, sobre todo porque viene la oscuridad. Realmente, lo tienen que hacer sólo pequeñas cosas, pero estos actos son tan importantes. Disponen y preparan a la persona de mis actos.

El primer pequeño acto es siempre la fe, y la fe es por el oír. Hablo. Usted escucha. ¿Qué sucede con la palabra? O lo aceptas o rechazas. Si lo acepta, entonces entra en su corazón y que emprendió el camino de la luz. Si lo rechazas, mi palabra se encuentra en el camino, y usted elige otros caminos, caminos de oscuridad.

El segundo paso es la esperanza. "Estoy en un viaje. María está conmigo. No voy a ir por mal camino. Ella me protegerá. Si me caigo, ella va a recogerme. Si me temo, que me va a calmar. Incluso si peco, ella me va a llevar al perdón. Es diferente ahora. Yo no estoy solo. La Virgen está conmigo y ella es mi madre ". Tales son los pensamientos de esperanza, siempre echando fuera la oscuridad de las dudas.

El tercer paso es una elección, una elección de amor, cuando su voluntad me abraza. ¿Cuántas veces y con tanta ternura, te he abrazado. Pero eso no es suficiente. Me tienes que abrazar. Haz esto ahora. Este gran acto de sellos amor todo. Una vez que me abrazas, yo nunca te dejaré ir. Siempre voy a aparecer. Voy a intervenir. Cuando me abrazas, me das permiso para actuar como su madre.

Se puede ver que este camino es muy fácil, pero que nunca lo habría encontrado a menos que yo te lo reveló.

Comentario: Nuestra Señora da una hermosa enseñanza sobre los tres actos internos que comienzan el camino.

FEB16

María

El camino de la luz es mi regalo para los que me acepte. Muchos me puso a un lado, como si no fuera importante en el plan del Padre. Otros ven ninguna necesidad de recurrir a mi ayuda. Si usted es uno de estos, es específicamente para usted que hablo hoy. Sin mí, que sin duda puede caminar un camino al Padre a través de Jesús, pero ese camino es difícil de encontrar y difícil caminar.

El Padre celestial previó este tiempo de oscuridad provocada por la astucia del plan de Satanás. Para este momento de la historia, Dios reservó una nueva y especial de luz, una vela ardiendo brillantemente la que cada persona puede tener. ¿No es eso lo que ustedes mismos lo hace? Cuando las luces se apagan, se utiliza velas, porque no hay luz central. Así que cada persona lleva su propia vela encendida y todos se sienten seguros.

Imagen mí como vela del Padre Celestial y Jesús como la llama. ¿Se puede tener la llama sin la vela? Yo no soy la llama. Jesús es la llama, pero yo soy el de la vela, de fácil acceso a todos los que me acepte. La vela es lo primero, luego la llama. ¿Quién iba a tratar de tomar la llama en sus propias manos? Eso es una tontería. Resultaría Sólo daño.

¿Cuánto tiempo se quema la vela? ¿Qué tan brillante será su llama? Soy vela del Padre y voy a quemar todo el tiempo y con tanta intensidad a medida que cada uno necesita. Yo soy la Inmaculada. La luz será pura y penetrante y totalmente capaz de llevarlo. Cuando la noche se oscurece, voy a quemar más brillantes. Cuando venga el viento, yo mismo voy a proteger la llama. Incluso si la llama se apaga, yo le pediré al Padre celestial y Él encienda su vela de nuevo.

El momento es ahora, ya que debe tener su vela antes de que llegue la oscuridad.

Comentario: Así que muchos se oponen a, o no ver la necesidad de la devoción a María. Aquí, la Virgen reduce a sí misma, llama a sí misma sólo una vela. Pero, ¿cómo es necesario, por lo que cada persona puede tener la llama!

FEB17

María

Aquellos que buscan la luz Basta dejan que deben sacarse y dirigido por él. El Padre te ha creado para la luz. Él mismo es la luz eterna, que brilla de todas las edades. Sus primeras palabras fueron: "Hágase la luz". Se ha formado en su único Hijo, Jesús, el nuevo reino de la luz, la única esperanza de un mundo sumido en la oscuridad.

Predico este reino y abrir sus puertas en este momento. ¿Dónde están esas puertas? Sólo tienes que seguir mi voz. Mis palabras le llevará. En este momento, no se puede ver, por lo que dejar que su oído abierto a mis palabras. Ellos le llevará a las puertas de la vista. Permítanme comenzar.

Usted está absorbido por una oscuridad que ni siquiera percibes. Los afanes de cada día, las ansiedades y los intentos de lograr la seguridad absorben el corazón. Cada hora se llena, tan poco tiempo, a veces ninguno, dado a la luz.

Ahora, se oye mi voz diciendo: "Ven aquí. Quédate un momento. No precipitarse ". ¿Qué es lo que te pido? Un momento, un momento en que me invocan, a obtener de mí con fe. Pido a algunos momentos de tranquilidad, algunos quietud, una absorción en la luz de la oración que tiene mayor poder para absorber que la oscuridad. Sólo te puedo llevar esta luz, Jesús, mi Hijo. El Padre ha colocado a Jesús en mi corazón, donde todos están llamados a recibir. Sólo escapar oscuridad al entrar en la luz y vuestro lanzamiento oscuridad sólo agarrando la luz. Todos los demás esfuerzos fracasarán completamente.

Ahora, hablo las más preciosas palabras de todos. Al principio, todo era oscuridad hasta que Dios dijo: "Hágase la luz". Como viene la nueva oscuridad, el Padre me ha dado el privilegio, la tarea, la llamada, aunque el comando, para usar sus palabras, "Hágase la luz". A través de estas locuciones, estoy diciendo las palabras día tras día, en numerosas imágenes y enseñanzas. Ahora, se lo digo a usted, "Sea la luz". Siempre voy a decir esas palabras. Ellos son mi diario, constante bendición. "Sea la luz".

Comentario: En esta era mariana, el Padre ha dado Nuestra Señora de muchos privilegios especiales para ayudarnos en nuestra oscuridad.
Mensajero Mariano
The Way To Light
FEB13
1. The Beginning Instructions
The Way To Light
Mary
The way to light is not arduous or filled with great suffering because I will be with you. It is when you walk away from me that the path becomes destructive and dangerous. At times, people even lose their immortal souls. Such is the sorrow of my heart.
The way to light is not a journey of one day or of one decision. It is …Más
The Way To Light

FEB13

1. The Beginning Instructions
The Way To Light

Mary

The way to light is not arduous or filled with great suffering because I will be with you. It is when you walk away from me that the path becomes destructive and dangerous. At times, people even lose their immortal souls. Such is the sorrow of my heart.

The way to light is not a journey of one day or of one decision. It is a path that requires both fidelity and great understanding. I will provide everything. At this moment, I invite the whole world to walk with me. I have not yet come upon the world stage. That moment has been blocked and delayed. The circumstances are not yet right. Mankind has not yet turned and sought heavenly help. All of that will come later. We cannot wait. We must set out on the road of light. Surprisingly, we can make great progress even while the world plunges into darkness.

This will be my personal miracle to each person who hears my words in these locutions. While the world goes one way, into darkness, you will go the other way, into light, not into the false light that has too often guided you, but into Jesus’ special light that I have reserved just for you and your loved ones. All will be blessed. I will begin immediately. Listen and see and walk. Do not be just a hearer of my word but a doer.

First, I must assure you that this gift is true. You have read my locutions. You know that 2015 is the beginning year of the events. You already see and learn daily about these events. If Satan has decided to unleash his darkness, why should I hold back my light? These are my beginning words. As you read and hear of all the events of destruction and turmoil, let your faith increase. Just say to yourself, “If Satan is releasing his darkness, Our Lady must be sending forth her light”. In this way, what was meant to cause you fear, will increase your faith and draw you closer to me.

Comment: Only reluctantly does Our Lady speak of darkness. She rejoices to teach us her path to light.

FEB14

2. The First Step Into Light
The Way To Light

Mary

The Way of Light is filled with blessings. However, the person must leave go of darkness so their hands are free to receive. This is the first, and the most difficult step, because the person sees only what they are giving up and does not yet experience the gift. Let my words teach you.

I will not delay. As soon as you let go of sin, I will come with light. As soon as you turn your back on the darkness, the light will envelop you. The purging will not be all at once, but in gradual steps that you can easily walk. The first step is to overcome your fears, “What will life be like without my sinful attachments?”

Let us begin with those sinful attachments. What in your life is obviously from darkness? What do you do that, in the goodness of your heart, you do not want to do? What steps do you take that you always regret? What leads you into sin and darkness? As you hear these questions, what comes immediately to your mind? That is where your path to light begins.

Now, do not say, “I will wait until tomorrow” or “Some other time” or “I am not ready just yet”. The same grace might not be yours tomorrow. If you are not ready now, then how will you be ready if you delay?

This path to light has many steps that lead to the greatest freedom. You cannot take the others, until you take the first. Just resolve within yourself. I need only your permission to act. Just pray, “I will throw away the darkness and walk as a child of the light”. It is done. Your will is resolved and your feet have chosen a different path. Now, I can explain all the blessings.

Comment: Our Lady will do everything for us. However, she needs our free will.

FEB15

3. The First Three Steps
The Way To Light

Mary

I must teach this way of light quickly because the darkness can already be seen. This path has only little steps, but it has great gifts. These I pour out on all who walk. This is the first truth. You do the little things and I do the great things. At every step, huge blessings await. This is why I must teach.

People think that they must do great things, especially as the darkness comes. Really, they must do only little things, but these acts are so important. They dispose and prepare the person for my acts.

The first little act is always faith, and faith comes from hearing. I speak. You listen. What happens to the word? You either accept it or reject it. If you accept it, then it enters your heart and you set out on the path of light. If you reject it, my word sits by the wayside, and you choose other roads, roads of darkness.

The second step is hope. “I am on a journey. Mary is with me. I will not go astray. She will protect me. If I fall, she will pick me up. If I fear, she will calm me. Even if I sin, she will lead me to forgiveness. It is different now. I am not alone. The Virgin is with me and she is my mother”. Such are the thoughts of hope, always casting out the darkness of doubts.

The third step is a choice, a choice of love, when your will embraces me. How many times and with such great tenderness, I have embraced you. But that is not enough. You must embrace me. Do this now. This great act of love seals everything. Once you embrace me, I will never let you go. I will always show up. I will intervene. When you embrace me, you give me permission to act as your mother.

You can see that this path is very easy but you would never have found it unless I revealed it to you.

Comment: Our Lady gives a beautiful teaching on the three inner acts that begin the path.

FEB16

4. The Flame and the Candle
The Way To Light

Mary

The path of light is my gift to those who accept me. Many set me aside, as if I were not important in the Father’s plan. Others see no need to call upon my help. If you are one of these, it is specifically for you that I speak today. Without me, you can certainly walk a road to the Father through Jesus, but that road is hard to find and difficult to walk.

The heavenly Father foresaw this present time of darkness brought about by the cleverness of Satan’s plan. For this moment of history, God reserved a new and special light, a candle burning brightly which each person can hold. Is that not what you yourselves do? When the lights go out, you use candles, because there is no central light. So each person carries their own lit candle and all feel safe.

Picture me as the Heavenly Father’s candle and Jesus as the flame. Can you have the flame without the candle? I am not the flame. Jesus is the flame, but I am the candle, easily available to all who accept me. The candle comes first, then the flame. Who would try to take the flame into their own hands? That is foolishness. Only harm would result.

How long will the candle burn? How bright will be its flame? I am the Father’s candle and I will burn as long and as brightly as each one needs. I am Immaculate. The light will be pure, piercing and totally able to lead you. When the night grows darker, I will burn more brightly. When the wind comes, I, myself, will protect the flame. Even if the flame goes out, I will ask the heavenly Father and He will light your candle again.

The time is now because you must get your candle before the darkness comes.

Comment: So many object to or do not see the need for devotion to Mary. Here, Our lady lowers herself, calls herself just a candle. But how needed, so each person can have the flame!

FEB17

5. Let There Be Light
The Way To Light

Mary

Those who seek the light need only allow themselves to be drawn and led by it. The Father has created you for light. He, Himself, is eternal light, shining from all ages. His first words were, “Let there be light”. He has formed in His only Son, Jesus, the new kingdom of light, the only hope for a world plunged into darkness.

I preach this kingdom and open its doors right now. Where are these doors? Just follow my voice. My words will lead you. Right now, you cannot see, so let your ears be open to my words. They will bring you to the doors of sight. Let me begin.

You are absorbed by a darkness that you do not even perceive. The daily cares, the anxieties, and the attempts to gain security absorb the heart. Every hour is filled, so little time, sometimes none, given to the light.

Now, you hear my voice saying, “Come over here. Stay a moment. Do not rush headlong”. What do I ask of you? Just a moment, a time to invoke me, to call on me with faith. I ask some quiet moments, some stillness, an absorption into the light of prayer which has greater power to absorb you than the darkness. Only I can bring you this light, Jesus, my Son. The Father has placed Jesus in my heart, where all are called to receive. You only escape darkness by coming into light and you cast out darkness only by grasping the light. All other efforts will completely fail.

Now, I speak the most precious words of all. In the beginning, all was darkness until God said “Let there be light”. As the new darkness comes, the Father has given me the privilege, the task, the call, even the command, to use His words, “Let there be light”. Through these locutions, I am saying those words day after day, in numerous images and teachings. Now, I say it to you, “Let there be light”. I will always say those words. They are my daily, constant blessing. “Let there be light”.

Comment: In this Marian Age, the Father has given Our Lady many special privileges to help us in our darkness.
Mensajero Mariano
FEB17
5. Let There Be Light
The Way To Light
Mary
Those who seek the light need only allow themselves to be drawn and led by it. The Father has created you for light. He, Himself, is eternal light, shining from all ages. His first words were, “Let there be light”. He has formed in His only Son, Jesus, the new kingdom of light, the only hope for a world plunged into darkness.
I preach this kingdom …Más
FEB17

5. Let There Be Light
The Way To Light

Mary

Those who seek the light need only allow themselves to be drawn and led by it. The Father has created you for light. He, Himself, is eternal light, shining from all ages. His first words were, “Let there be light”. He has formed in His only Son, Jesus, the new kingdom of light, the only hope for a world plunged into darkness.

I preach this kingdom and open its doors right now. Where are these doors? Just follow my voice. My words will lead you. Right now, you cannot see, so let your ears be open to my words. They will bring you to the doors of sight. Let me begin.

You are absorbed by a darkness that you do not even perceive. The daily cares, the anxieties, and the attempts to gain security absorb the heart. Every hour is filled, so little time, sometimes none, given to the light.

Now, you hear my voice saying, “Come over here. Stay a moment. Do not rush headlong”. What do I ask of you? Just a moment, a time to invoke me, to call on me with faith. I ask some quiet moments, some stillness, an absorption into the light of prayer which has greater power to absorb you than the darkness. Only I can bring you this light, Jesus, my Son. The Father has placed Jesus in my heart, where all are called to receive. You only escape darkness by coming into light and you cast out darkness only by grasping the light. All other efforts will completely fail.

Now, I speak the most precious words of all. In the beginning, all was darkness until God said “Let there be light”. As the new darkness comes, the Father has given me the privilege, the task, the call, even the command, to use His words, “Let there be light”. Through these locutions, I am saying those words day after day, in numerous images and teachings. Now, I say it to you, “Let there be light”. I will always say those words. They are my daily, constant blessing. “Let there be light”.

Comment: In this Marian Age, the Father has given Our Lady many special privileges to help us in our darkness.

FEB18

6. A Path Revealed to the Little Ones
The Way To Light

Mary

The path of light is a road filled with blessings which are hidden from the proud but revealed quickly to the little ones who want to walk my ways.

First, they see that I am with them in every danger, always protecting them from the harm which is caused by others or by their own foolish decisions.

Second, they experience my constant encouragement. They know that when the great problems come upon them, that I will be there to help carry them. Third, they often experience my presence, as warmth or a peace comes over them. This quiets their fears and allows them to choose the right road.

Thirdly, they know that I will be with them until the end. I will never abandon them until that moment when I embrace them forever and ever. This is the path of light which is open to all the little ones. How do your become “a little one”? This is the great secret. A person must decide to be a “little one” (and everyone in the world can make that decision).

First, they must see that their own strength and their own intellect are unable to overcome all their difficulties.

Second, they must be filled with hope, that I hear their every cry.

Third, they must walk in my ways, according to my truths. This is the great illumination that takes place in the heart, when the person allows me to place my new light within them.

Now, they are my little one, able to walk my path of light.

Comment: Our Lady gives a very simple teaching that anyone can follow.

FEB19

7. Light For the Hour of Darkness
The Way To Light

Mary

The path of light is open to all, but it is found most easily by those who walk with others, their hearts joined as one in the most important journey of all. How many gather for other purposes, joined by the hopes of profits or delights. They constantly move along those roads which the world points out to them. How few join their hearts to walk the path of light. This is the great secret that I am trying to reveal to the whole world.

In ordinary times, people do not need my special path of light. The times are normal. The problems can be overcome and the faith sustained. However, these are not the usual times. This is the hour, as Jesus called it.

In the hour of His passion, He told the apostles to stay awake, to pray that they might overcome the trial. They failed and scattered, not grasping the darkness that they would face.

People might ask, “Why do I need this path of light?” Because the darkness and the trial of the “hour” is at hand. You must seek out others whose hearts are also seeking the path of light. Join together and I will join with you. The more you are joined, the greater will be the light. When the darkness comes, just remain as one and you will have your light, your little candles burning brightly able to enkindle each other if your flame goes out.

Comment: Find others who seek the light and pray together regularly. Our Lady’s plan is not complicated.

FEB20

8. External Signs That Invite All
The Way To Light

Mary

I come to my final teaching. I invite all, from every faith and every nation to walk my path of light. I do not limit this path to Catholics or even to the baptized Christians. The time is so urgent and the darkness is so great, that I must open my path of light to everyone. I say this by way of preparation.

At Fatima, thousands gathered. Some believed and some were skeptical. Yet, all saw the dance of the sun. All experienced its power to dry their clothes and to dry up the ground. All could photograph the phenomena and give excellent reports to the press. I did not limit the grace of Fatima to just the fervent believers. I reached out that day to all of Portugal and to all the world. So, it will be in the future. I have spoken in these locutions about the path of light that is available right now and should be walked immediately. This path involves inner steps and personal decisions. It asks people to join with others in faith. In that way, their candles will not go out. To whomever takes these inner steps, I promise that they will find their path to light.

But, now, I am speaking of external signs, invitations to all people of all faiths to walk my path of light. If they just know about me and about the path of light which I offer, they will be able to respond adequately to the signs.

Believers must help unbelievers. Prepare now to be missionaries of light. I am speaking to you. Who else? Have you not faithfully read these locutions? Do you not love my words? You must learn to be missionaries of the light.

The external signs, which are my invitation to the whole world, will open many hearts but you must be there with your nets, mended and readied, to receive the great catch of fish.

Comment: Up to now, Our Lady has spoken only of interior graces. Today, she promises external signs, as happened at Fatima.
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/locutions
Google+: www.google.com/+LocutionstotheWorld
YouTube: www.youtube.com/c/LocutionstotheWorld
Instagram: instagram.com/locutionstotheworld/
Website: www.locutions.org